“尊敬的贝林厄姆总督在家吗?”赫丝特问道。
“在家,”奴隶回答道,眼睛睁得大大的,盯着那个红字,他是这个国家的新移民,以前从未见过红字,“是的,尊敬的总督阁下在家。可是,他现在有两位虔诚的牧师陪着,另外还有一位医生。你现在不能见总督阁下。”
“无论如何,我还是要进去。”赫丝特·普林回答道。这个奴隶也许是从她的坚决态度以及她胸前闪闪发亮的标志,判断出她是这个国家的一个重要的贵妇人,因此就没有阻拦她。
于是,那位母亲和小珀尔被准许进入门厅。贝林厄姆总督仿照故土的资产实力雄厚的绅士的住宅,来设计他的新住所,但受他的建筑材料的性质、气候变化和不同的社交生活方式等的启发,而做了多处变动。因此,这儿是个宽敞的、相当高的大厅,它向整幢房子的深处延伸,直接或间接地成为其他所有房间构成总体联系的媒介。在大厅的一端,这个宽敞的房间通过两座塔楼的窗子获得照明,这两座塔楼在正门入口的两边各构成一个小壁龛。在大厅的另一端,虽然部分被窗帘蒙住,但是它被一个我们在古书上看到的那种提供有垫子的座位的弧形厅窗照得更明亮。这里,在坐垫上放着一部对开本巨著,也许是《英国纪年史》,或其他这类重要的文献,就像我们现在将烫金的书籍堆在餐桌中间,供来客翻阅一样。大厅中的家具,包括几把笨重的椅子,椅背上雕着精致的栎木花环,还有一张品味相同的桌子——全部东西都是伊丽莎白时代的,或者也许是更早些时候的,以及从总督的父亲的家里搬到这儿的传家宝。桌子上摆着一只白镴单柄大酒杯,标志着旧英国好客的情趣尚存。如果赫丝特或珀尔往酒杯里瞧,她们就会发现在它的底部,还残存着新近喝过的啤酒的泡沫。