“真是不敢相信我要这么说,”薇科说,“但似乎挺有道理。”
“谢谢,”罗杰答道,“顺便,去你的。”
“确实有道理,”内特说,“这不是一次性的蛮力。建造者希望机器尽可能长久地运行下去。发电机能够证明。因此它有一套平衡机制就说得通了,这样能尽可能地提高效率。”
黛比微微颤抖。她从沙发上起身,左顾右盼寻找一个不需要看任何人的方向。“我想我得休息了,”她悄声说,“我去看看我们的房间有没有修好。”
克里夫起身,搂住她的肩膀。他朝其他人点点头,两人顺着走廊离开。
“她有点扛不住了。”内特说。
“碰到这种事情,她已经比大多数人强了,”蒂姆说,“我们都是。”
“得过一阵才逐渐习惯,兄弟,”罗杰说,“一步一步慢慢走向疯狂。”
希拉对他微笑,“很有诗意嘛。”
“参与过的一部电影,”他说,“男主角是白痴。这句台词我听了二十九遍,再听一遍我们大概会集体发疯。”
内特听见克里夫和黛比在走廊里和奥斯卡交谈。他听见他们说话的回声,但听不清具体说什么。奥斯卡上下点头,朝他们的房门打个手势,叽里咕噜说了很久。奥斯卡始终背对着十四号。